Wij voeren grondige evaluatietests en referentiecontroles uit om uw kandidaten te beoordelen.
Bij Bilingue Recrutement doen we ons best om aan uw behoeften te voldoen. Daarom laten we geselecteerde kandidaten evaluatietests (mondeling en schriftelijk) afleggen om hun taalkundige vaardigheden te beoordelen.
De intensieve stages in het Engels bieden een volledige onderdompeling voor een snelle en effectieve taalverwerving. Met een focus op snelle praktijk en express verbetering, zullen deze stages u helpen uw sleutelvaardigheden in het dagelijks Engels te ontwikkelen. Dankzij intensieve grammatica en intensieve praktijk zult u in staat zijn om snel vooruitgang te boeken en met gemak te communiceren.
Deze stages zijn ideaal voor degenen die hun luisterbegrip en vloeiende expressie willen versterken. Met een focus op de onderdompelingservaring en het versterken van vaardigheden, ontwikkelt u de nodige vaardigheden om uit te blinken in een Engelstalige omgeving. Dankzij actieve luistervaardigheden en intensieve praktijk bieden deze stages u een verrijkende leerervaring, waardoor u zich voorbereidt om het Engels met vertrouwen in verschillende contexten te gebruiken.
Geverifieerde vertaalservice van Frans naar Spaans en ook Catalaans. Vertaalbureau in Madrid en Valencia met service in Barcelona en heel Spanje. Officiële beëdigde vertalers Frans van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Samenwerking. Beëdigde vertaalservice in het Spaans. Officiële documenten, volmachten, oprichting van bedrijven, geboorten, strafregisters, overlijdens, universitaire diploma's, enz.
Een onderdompeling in het buitenland met Engelse cursussen en activiteiten om talen te leren en een nieuwe cultuur te ontdekken.
De onderdompeling vindt plaats in een gastgezin of in een residentie.
don Quijote is een taalschool die gespecialiseerd is in het onderwijzen van Spaans als vreemde taal. Leer Spaans in Spanje of Latijns-Amerika bij een van onze 11 scholen in Spanje. Meld je aan voor een intensieve Spaanse cursus, privélessen, online lessen, groepsprogramma's of gezinsprogramma's. Begin met lessen op elke maandag van het jaar, ongeacht je niveau en leeftijd.
Spaanse Vertaalservices van elke bron. Engels, Frans, Duits, Portugees, Italiaans naar Spaans. AltaLingua is een leider in de vertaal- en tolksector met meer dan 10 jaar ervaring.
Kwaliteitsmanagementsystemen gebaseerd op de normen ISO 9001:2015 en UNE-EN 17100:2015
Deze formule creëert een echte situatie voor groepsgesprekken over thema's uit het dagelijks leven of het professionele leven.
De groepsdynamiek bevordert het leren van talen.
Het samenbrengen van meerdere leerlingen maakt het ook mogelijk om een meer economische formule te kiezen.
Voor iedereen die in het openbaar moet spreken in een andere taal en die zijn of haar taalkundige vaardigheden wil verwerven of verbeteren.
VOORWAARDEN – Is er een vereiste niveau?
Een niveautest wordt vooraf uitgevoerd om het programma te bepalen.
De groep wordt samengesteld op basis van taalniveaus en professionele doelstellingen.
We zorgen altijd voor de homogeniteit van de groep, zodat iedereen zich op zijn gemak voelt om te spreken en vooruitgang te boeken.
METHODOLOGIE – Onze methode
De trainer zorgt voor de cohesie van de groep. Hij of zij is erop gericht dat elke deelnemer een gelijkwaardige spreektijd heeft en zich op zijn gemak voelt.
Voor bedrijven en particulieren over de hele wereld kunnen we hoogwaardige overtuigende werkzaamheden leveren met op maat gemaakte, branchespecifieke en altijd to-the-point professionele vertalingen.
Italië is de populairste reisbestemming, het tweede buitenlandse reisdoel voor zakenreizen van de Oostenrijkers en de op één na belangrijkste handelspartner van Oostenrijk.
Italiaans is de vijfde meest geleerde tweede taal ter wereld, de op één na meest gesproken taal in Europa.
In 2014 hebben gemiddeld 60 Italiaanse ondernemers per maand contact opgenomen met Oostenrijkse bedrijven (Bron: Austrian Business Agency); veel Italiaanse ondernemers hebben zich in Oostenrijk gevestigd (+59% in 2013).
Ons aanbod:
- hooggekwalificeerde, gelicentieerde moedertaaltrainers
- subsidiemogelijkheden
- geen minimum aantal deelnemers vereist
- grensoverschrijdende en in heel Europa erkende kwalificatie voor het beroep, voor school of studie
- exclusief voor Wenen en de districten Baden-Mödling-Wiener Neustadt, op maat gemaakte interne training voor bedrijven
- voordelig omdat belastingvrij
Een loopbaanassessment is een methode die zelfkennis centraal stelt in het behalen van succes.
Het loopbaanassessment is bedoeld voor iedereen die actief is (werknemer, werkzoekende) en zijn of haar carrière wil evalueren om:
- Een professionele mobiliteit voor te bereiden, intern of extern,
- Een beroepsverandering te overwegen,
- Een opleidingsaanvraag voor te bereiden als het project is gedefinieerd.
Door professionals voor professionals - Vertalingen, terminologiemanagement en het maken van glossaria
Technische vertalingen van de hoogste kwaliteit - met de modernste CAT-technologie, bedrijfsspecifieke terminologie en persoonlijke ondersteuning vanaf het begin.
Expertvertaling: Ons team van professionele vertalers, experts in hun doeltaal, wordt zorgvuldig geselecteerd op basis van hun taalkundige vaardigheden en expertise in diverse vakgebieden. Of het nu gaat om het vertalen van zakelijke, technische, medische, juridische of andere documenten, wij staan klaar om u nauwkeurige en trouw aan de oorspronkelijke betekenis vertalingen te bieden.
Herschrijven en revisie: Wij begrijpen het belang van kwaliteit en precisie in vertalingen. Elke vertaling wordt zorgvuldig herzien en gecorrigeerd om een optimale taalkundige en terminologische consistentie te waarborgen.
Lokalisatie: Om uw doelgroep wereldwijd effectief te bereiken, bieden wij lokalisatiediensten aan om uw inhoud aan te passen aan de specifieke culturele, taalkundige en regionale nuances van elke markt.
Gecertificeerde vertaling: Heeft u gecertificeerde vertalingen nodig voor officiële, juridische of medische documenten.
Het beroep van vertaler vereist een perfecte beheersing van de talen, maar ook veel nauwkeurigheid. De vertaler moet de inhoud en de vorm van de originele tekst respecteren en wordt vaak gevraagd om aan verschillende documenten te werken. Hij kan romans vertalen, maar ook juridische, financiële, technische, wetenschappelijke of commerciële documenten. Vertalen vereist dus een goede algemene kennis en een grote intellectuele nieuwsgierigheid. Sommige vertalers zijn echter gespecialiseerd in specifieke sectoren, zoals het juridische en financiële domein bijvoorbeeld (vertaling van contracten, balansen, jaarverslagen, enz.).
Wilt u communiceren met uw klanten en leveranciers in Frankrijk of Italië?
Wilt u nieuwe klanten werven in Frankrijk of Italië?
Wilt u uw filiaal in Marseille of de regio oprichten?
Wij bieden:
- Tolkdiensten
- Fluistertolk
- Consecutieve tolk
- Beëdigde tolk in de Italiaanse taal
- Mediation - Tolkdiensten in de Publieke Sector
Het is mijn vak om u te begeleiden en aan uw zijde te staan tijdens beurzen, sitebezoeken en vergaderingen. Neem snel contact met mij op om uw project te bespreken.
Commerciële vertalingen in en uit alle talen van West-Europa
Bent u op zoek naar een vertaling van een brochure, productinformatieblad of circulaire brief?
Is uw belangrijkste zorg ervoor te zorgen dat de vertaling de geest van het origineel weerspiegelt en impact heeft op uw lezers?
Tradivarius is verheugd u de diensten aan te bieden van zijn hooggetalenteerde team, een groep nauwgezette vertalers die zich volledig inleven in uw lezers en vertalingen produceren die trouw blijven aan de geest van het origineel, terwijl ze de nuances van de doeltaal omarmen.
Het vertalen van commerciële documenten is veel meer dan alleen het omzetten van een woord van de ene taal naar de andere; in elke fase van het proces moet uw doelstelling scherp in het oog worden gehouden, zodat uw boodschap zo duidelijk en aantrekkelijk mogelijk is voor uw klanten.
Onze professionele vertalers doen er alles aan om de stijl van uw bedrijf te evenaren. Om dit te bereiken, laten ze zich inspireren door bestaande...
Uw website is vaak het eerste contactpunt dat uw prospects en klanten tegenkomen en eerste indrukken tellen. Door uw website te lokaliseren in de talen van uw doelgroep, vergroot u uw kans op succes in andere markten.
Met onze oplossingen voor website-lokalisatie kunt u er zeker van zijn dat uw internationale doelgroepen kunnen genieten van uw online content en volledig kunnen deelnemen aan uw organisatie.
Wij zijn een e-learning productiehuis en ons businessmodel is dat we optreden als een uitgebreid productiehuis namens bedrijven voor hun e-learning ontwikkeling en lokalisatie/vertaling/voice-over en opmaakbehoeften.
We hebben een intern team van ervaren e-learning ontwikkelingsprofessionals, die zeer boeiende e-learning cursussen kunnen ontwikkelen op basis van uw storyboards en de vereiste expertise hebben in het werken met Rapid Authoring Tools zoals Articulate Storyline, Adobe Captivate, Articulate Studio, Adobe Edge, Lectora Inspire, Adobe Presenter, Articulate Engage, TechSmith Camtasia, enzovoort, en ook vertalen/lokaliseren in meer dan 80 talen.
We hebben bedrijven geholpen om de kosten aanzienlijk te verlagen met meer dan 20% en ons proces is ISO-gecertificeerd.
Het systeem bevindt zich bij de ingang van de zaak of het terrein en geeft aan:
- Aantal toegestane personen
- Aantal personen dat zich in het terrein bevindt
- Geeft een groen licht als u naar binnen kunt
- Geeft een rood licht als u moet wachten, met een indicatie van de gemiddelde wachttijd
- Heeft toegang tot het webplatform om te zien hoe de bezoekersstroom in al zijn centra is
Speakable biedt betrouwbare vertalingen van het Duits naar het Italiaans en vice versa.
Ons team bestaat uit moedertaalsprekers of tweetaligen die in staat zijn om nauwkeurige vertalingen van verschillende soorten teksten, ook technische, uit te voeren.
Vraag nu een gepersonaliseerde offerte aan!
Zoek je een vertaalbureau in Spanje? Wij werken samen met zowel mondelinge als schriftelijke vertalers in Spanje: Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Málaga, Murcia, Palma de Mallorca, Las Palmas, Bilbao, Valencia. Wij bieden technische en gecertificeerde vertalingen in 150 talen.
Vertaalservice in Spanje. Consecutieve, simultane, conferentie- en jurydolken, evenals technische vertalers en jurydolken in Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Málaga, Murcia, Palma de Mallorca, Las Palmas de Gran Canaria, Bilbao, Alicante, Córdoba, Valladolid, Vigo, Gijón, Hospitalet de Llobregat, A Coruña, Vitoria, Granada, Elche, Oviedo, Badalona, Cartagena, Tarrassa, Jerez de la Frontera, Sabadell, Santa Cruz de Tenerife, Móstoles, Alcalá de Henares, Fuenlabrada, Pamplona, Almería, Leganés, San Sebastián, Castellón de la Plana, Burgos, Santander, Albacete, Getafe, Alcorcón, Logroño, San Cristóbal de la Laguna, Badajoz, Salamanca, Huelva, Marbella, Lérida, Tarragona, León, Dos Hermanas, Torrejón de Ardoz, Parla, Mataró, Cádiz, Sta. Coloma de Gramanet, Algeciras, Jaén, Alcobendas, Ourense, Reus, Torrevieja, Telde, Barakaldo, Lugo, Gerona, San Fernando, Santiago de Compostela, Mérida, Aranjuez, Arrecife, Arganda del Rey, Torrelavega, Huesca, Villareal, enz.